Не пробовал замачивать нагурки в воде, хотя бы на несколько минут до работы? Помогает. Пака работаешь с одной нагурой, замачивай вторую и так далее. Не стоит со всей дури тереть по камню нагурой. Она хоть и хрупкая, но очень твёрдая. Так и выработку на основном камне можно быстро получить.IgorFrant писал(а):а и еще - нагуры на нем крайне неохотно отдают суспензию (за исключением разве что ботан), при том что они же на накаяме делают это в 2 раза быстрее.
|
![]() ![]() |
|
![]() ![]() ![]() |
|
||||||||||||||||||
|
![]() |
|
![]() |
|
Текущее время: 22.06.25, 9:30 Японские натуральные водные камни для бритв и их свойстваМодераторы: Олег Бритва, Модераторы
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваВсё будет ХОРОШО...тел:+79065827134
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваДа, замачивание помогло. Просто читал ранее что это не есть необходимость, но сразу же после не особо плодотворных попыток "насухую" погрузил рабочую часть нагуры в воду на пару минут. Насчет тереть с усилием - знаю/читал/осознал. Там и выработка, и сколы крупных частиц нагуры возможны и тп.
Сведи к необходимостям всю жизнь
И человек сравняется с животным. В. Шекспир. «Король Лир»
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваНу и для полноты картины: на камне из коробки работали или подготавливали его?
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваГилмор свои камни позиционирует как доведенные в принципе, но я сетку нанес и на 1200. Как оказалось лишнее это было, сошла сразу. Сейчас жду вторую часть посылки на этот раз от такеши (фото прикрепил), который был признан форумчанами как мягкий для бритв, ну посмотрим.. Если как промежуточный он мне не понравится - перепрофилирую на ножи из углеродки.
Сведи к необходимостям всю жизнь
И человек сравняется с животным. В. Шекспир. «Король Лир»
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваЕсли я не ошибаюсь, на вашем камне написано (в середине) "Суита".
Боюсь, что такой камень - не лучший вариант для работы с суспензией нагура. Хотя камень у Вас и только Вы сможете это определить. Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваВнесу ясность:
камень, фото которого я прикрепил, я как раз жду. И его планирую использовать без нагур. В предыдущих постах многие его охарактеризовали как в принципе "мягковатый" для бритв и тем более для работы с нагурами. Его я изначально планировал использовать либо как промежуточный, либо если он мне по каким-то причинам не понравится - для ножей. Сведи к необходимостям всю жизнь
И человек сравняется с животным. В. Шекспир. «Король Лир»
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваДействительно, не внимательно прочитал.
Прошу прощения. И, в качестве наблюдения - мои камни (твёрдые экземпляры) не все хорошо работают при доводке на F1200. Некоторые показывают гораздо лучшие результаты на доводке F600. Надо с каждым индивидуально играться. ЗЫ Камушек - просто красавец! Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваУважаемые форумчани, подскажите как понимать Такой перевод??? Заранее благодарю.
Добавлено спустя 8 минут 32 секунды: Камень приехал с Японии, и по словам уважаемого продавца получается "финская" Накояма ![]()
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваА всё гораздо проще на самом деле.. Логика транслита не поддаётся пониманию.
Одному ему известно, почему он слово "Марука" マルカ перевёл как "финская марка".. Про Финляндию там ни слова, марка Накаяма и т.п.. Челябинские мужики настолько суровы, что правят бритву не на ремне, а на роже.
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваunsui Благодарю за помощь , значит всё-таки Марука
![]()
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваSA500 да не за что.. Всегда пожалуйста
![]() А вот что такое Марука я в подробности не вдавался.) На Ганзе носятся с этим словом буд то это имя или название какое. А это может быть просто японское произношение англицкого слова "mark". К тому же "У" в середине на произносится, и слово звучит просто : "Марка". Челябинские мужики настолько суровы, что правят бритву не на ремне, а на роже.
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваС чужих слов:
Мару-ка - ка в кружочке - дань уважения человеку по имени Като-сан.
Последний раз редактировалось LyapaDara 16.05.15, 18:50, всего редактировалось 1 раз.
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваLyapaDara Браво
![]() Добавлено спустя 6 минут 4 секунды: P.S. Про всех??? Кто-то что сказал? ![]() ![]()
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваА, ну понятно.. "Мару"-это "круг" , и "Ка" в круге= Марука ) Остаётся узнать, кто такой этот уважаемый г-н Като ![]() Челябинские мужики настолько суровы, что правят бритву не на ремне, а на роже.
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваХорошо.
Буду читать.
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваНе хочу никого расстраивать, но, как мне кажется, не Марука это. Хотя, могу ошибаться, конечно. Штампики Марука ставились на отборные, высококачественные камни. И они реально стоят очень дорого, даже в самой Японии, не говоря уже про остальной мир.
Почитать можно кое что здесь http://forum.guns.ru/forummessage/224/1280388.html" onclick="window.open(this.href);return false; и здесь http://forum.guns.ru/forummessage/224/690404.html" onclick="window.open(this.href);return false; Всё будет ХОРОШО...тел:+79065827134
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваwren Можно подробнее??? С каких побуждений такие выводы? "Не марука это"
![]()
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваЧисто на интуитивном уровне.
![]() ![]() Всё будет ХОРОШО...тел:+79065827134
Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваА про какой камень вообще идет реч? Этот что на фото ?? А от какого продавца он ? Сомнения wrenа мне кажутся вполне обоснованными - во первых сама форма и уровень камня - во вторых странно что только 2 штампика - марука и ассоциации Киото и других нет.. Или есть ещё штампы в другом месте и их не видно на фото ? И каков размер штампиков непонятно - хотя бы монетку для сравнения надо .. Re: Японские натуральные водные камни, и их свойстваaptekar
![]() Бывают сомнения, понимаю! Но вот камень, вот продавец (все Ваши нагуры от него) Teshiba эл/ почта (cbk99780@pop06.odn.ne.jp) http://www2.odn.ne.jp/mandaraya/5-tennen-nagura.htm" onclick="window.open(this.href);return false; вот письмо! Судите сами! А то, что форма не правильная, так на абразивные качества она совсем не влияет, разве только на цену! Но есть и с чего "томо-нагурку" отпилить. И вопрос стоял "как понять перевод Финская Марка" а не в том что это за камень! ![]() Добавлено спустя 3 минуты 9 секунд: aptekar Штампики! На долго их хватает? А вот на цену влияет! ![]() Добавлено спустя 30 минут 53 секунды: PS на фото описание камня, сделанное собственно самим продавцом Кто сейчас на конференцииСейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя | |
|
|
|