|
![]() ![]() |
|
![]() ![]() ![]() |
|
||||||||||||||||||
|
![]() |
|
![]() |
|
Текущее время: 02.05.25, 16:03 Помогите перевестиМодераторы: Олег Бритва, Модераторы
Помогите перевестиВсем привет! Купил чешский помазок, а из кого он не могу понять. на рукояти написано "DACHS+BORSTE" .
До этого юзал с надписью "REINE BORSTE" и это был кабан. Переводчик то на шведский кидает слово "кисть", то на немецкий слово "Грудь", то на английский.. что-то там про семейство куньих. я так предполагаю, что это кабан+барсук? Вообще на каком языке это написано?!. В чешском ничего и близкого по смыслу нет. да, кисть фирмы Spokar/ Сайт spokar.com ответа не дал, т.к. там написано "Смесь щетины и барсучьего волоса, в упаковке"... Какой щетины? кабаньей или барсучьей? Придурки какие-то. Если зайти на сайт с английской версией, скопировать описание и перевести, то получится"Соединение щетины и волос барсука".. Вообще супер.
Re: Помогите перевестиКак перевести не знаю. А судя по виду - это барсук. Кабан не так выглядит. Хотя бывает, что под барсука работают.
Пример. И потом, не уверен, что делают кабаньи-барсучьи помазки. Во-всяком случае я не встречал нигде. ![]() Re: Помогите перевестиЯ тоже не встречал помесь щетины различных типов. Вообще, если щетина белая или жёлтая, то это либо искусственная, либо кабан. Всё, что темнее - барсук. Да и наощупь просто определить.
Re: Помогите перевестиВ наше время, даже настоящее мясо от искусственно выращенного на пленке, порой не отличишь. О чем вы говорите?!. А комбинированные помазки делают даже в сочетании кабан/синтетика. Выдержка из статьи, что выложена на вашем же сайте : http://www.britva.ru/articles/construct ... _brush.php" onclick="window.open(this.href);return false; -"Смешанные варианты (синтетика/волос кабана) также не позволят вам добиться хороших результатов.".
Ну, а уж если кабана синтетикой разбодяживают, то барсука кабаном сам бог велел.) На ощупь не поймешь. вроде мягче, чем просто кабан той же фирмы, но то ли мягче на 50% (а 50% кабан) то ли на 100%, не определить не визуально, не мануально. Re: Помогите перевестиВ статье всё написано - и источник, и переводчик. Повторю, что лично я таких пока не встречал. Может, оно всё так и есть, как Буревестник вещает, я не знаю, врать не буду.
Но хороших результатов не добиться - это точно ![]() Кто сейчас на конференцииСейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей | |
|
|
|