|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Найдено 2 результата
Re: Плохие новости, скончался последний настоящий фабрикант! Just to make sure, I'll post my question in English as well. If its any easier for you, I could write in German? Anyway, machine-translations can't be trusted. Here's what I tried to ask: Dear mister Morpheus, With great interest I've read your post on Mister Böker. I'm very sorry you lost a friend...
Re: Плохие новости, скончался последний настоящий фабрикант!Уважаемый господин Morpheus, С большим интересом я прочитал ваше сообщение на Бокер. Мне жаль, что вы потеряли друга. Золинген пропустите легендарный кузнец. Я должен признаться, что я использую инструмент для перевода, чтобы написать вам на русском языке. Я из Голландии, и я не говорю на вашем язык...
| |
|
|
|