Цены:


 



Все жители Российской Федерации имеют возможность заказать у нас товары наложенным платежом или экспресс-доставкой. Хотите задать вопрос или сделать заказ?

Пишите нам
BRITVA.ru в соц.сетях
 



Статьи Экспресс-информация

Поездка в Европу 2008

От редактора: После долгих и мучительных раздумий над стилистикой повествования было принято решение оставить все как есть, дабы попытаться лучше передать атмосферу поездки и впечатления от нее. Тем не менее, исходный текст пришлось изрядно покромсать, ибо суровое, но справедливое око цензуры, в лице МорфеУса не дремлет. Данный текст приведен в форме путевого журнала (дневника) Александра, принимавшего активное участие в ежегодной поездке в Европу, случившейся в мае 2008 года.

Общие впечатления

    Перелёт в трудное время – 5 утра. Места в хвосте самолёта возле туалета. В Лондоне в 8 утра… Автомобиль Peugeot 308 diesel с механической коробкой передач и правым рулём, праворукое левостороннее движение. Очень весело.

  • Колесо обозрения (London Eye)
  • Биг Бен
  • Тауэрский мост
  • Вестминстерское аббатство
  • «Яйцо Фаберже» (здание)
  • Сумасшедшие цены в фунтах (pound)
  • Всё просмотрено и сфотографировано проездом, т.к. на всё - про всё 1 день (очень жёсткий график)

 
   
 
 
   
 
 
   
 


    Попытка найти единственного производителя с указанным адресом не увенчалась успехом, т.к. на сайте uneclectica скорее всего был указан адрес в НьюЙорке, у других же вообще адресов не было. В месте предполагаемого расположения RAZORINE MANUFACTURING CO был обнаружен МакДональдс, где мы выяснили, что он не лучше нашего (забегаловка, публика – от полубомжей до бизнесменов)

Ближе к делу

    Переезд в Шеффилд. Как люди ездят без navigation system? Но у нас она есть, и она даже знает, что в Англии левостороннее движение.

    Дорога заняла около 4,5 часов, включая одну остановку на перекур, перекофе и пересмену водителя. В Шеффилде в 10 вечера.

    Ужасно холодная и сырая погода. Неплохой отель три звёздочки (для максимально простых), немного похожий на TurmHotel в Золингене. В отеле оказался товарищ из Литвы по имени Андреас, вполне сносно владеющий русским языком, который подсказал нормальный «Пуб» (местное произношение слова pub [Паб] - бар), где было опробовано 2 сорта английского разливного эля (4,8%).

 
   
 
 
   
 
 
   
 


    На следующий день (всего 1 день) была совершена попытка поиска некоторых фабрик, фирм, музеев, и других тематических мест. К сожалению, результат не блещет открытиями. Скорее наоборот. Возможно, неделя пребывания дала бы больший результат: люди приветливые, и не отказывают в помощи. Но плохой результат – тоже результат.

Итак:

1. JOSEPH ELLIOTT (ELIOT) & SONS
Hollis Croft, Sheffieldca. 1795 to present - НЕ НАЙДЕН

2. JOHN NOWILL (NOWELL) & SONS
Nowill Cutlery Works, Scotland St., Sheffield 1842
Информация: Примерно 50 лет назад фирма FE&JR Hopkinson купила JN Бритвы с логотипом John Nowill не выпускаются более 30 лет J.Adams LTD cutlers в 1996 году купила Hopkinson Сайт сейчас: www.sheffieldknives.co.uk Информация была предоставлена непосредственно Peter E.R. Hopkinson.

3. CHRISTOPHER JOHNSON & CO
Sheffield ca 1865 – present - НЕТ АДРЕСА

4. LOCKWOOD BROS LTD
Arundel Street, Sheffield ca. 1849 - present - НЕ УСПЕЛИ ОТРАБОТАТЬ

5. HG LONG & CO LONG HAWKSLEY & MARPLES LONG HAWKSLEY & CO
Hallamshire Works, Rockingham St., Sheffield ca. 1846 – present - НЕ НАЙДЕНА
6. MAPPIN & WEBB CO
Royal Cutlery Works, Norfolk Street, Sheffield ca 1835 – present - НЕ УСПЕЛИ ОТРАБОТАТЬ

7. NEEDHAM, VEALL (VEAL) & TYZACK
Eye Witness Works, Milton Street, Sheffield ca. 1865 – present
Информация НЕ СУЩЕСТВУЕТ БОЛЕЕ 20 ЛЕТ (из-за какого-то совещания более подробную информацию выяснить не удалось. Предложили заехать утром, но у нас не было такой возможности)

8. WILKINSON SWORD CO LTD Arundel Lane, Sheffield ca. 1772 – present НЕ УСПЕЛИ ОТРАБОТАТЬ

    Движение в городе резкое, чёткое, беспокойное, и при этом невероятно сложное для неподготовленного человека. Правый руль с механической коробкой передач добавляют нервного потрясения. Поставить машину в пунктах назначения практически нереально, т.к. все места для парковки крайне точно размечены, вдоль бордюров проведены одинарные и двойные сплошные полосы, не разрешающие парковку ни в каком виде. Лишний раз это всегда могут подтвердить инспектора, которые регулярно обходят территорию. При этом практически любые разрывы полос, предназначенные для парковки, заняты. Стоимость парковки – 20 пенсов за 10 минут. Минимум.

    Положительным моментом было посещение фабрики Edwin Jagger, с которой мы планируем начать работу, и возможно, их товары появятся на наших прилавках. Хотя эта фабрика и закупает продукцию Dovo, Thiers-Issard, Muhle-Pinsel, продавая готовые товары с логотипом Edwin Jagger, некоторые товары производятся непосредственно на фабрике. И это радует.

    Kelham Island Museum закрыт с июля 2007 года из-за затопления вышедшей из берегов местной рекой Дон. Высота воды достигла 1-1,5 метров от уровня дорожного покрытия, что испортило и уничтожило некоторые экспонаты, и посещение музея стало временно невозможно.

    Остальные культурные заведения посетить было невозможно из-за того, что практически все работают максимум до 16-17 часов.

    2 мая – перелёт из Манчестерского аэропорта в Дюссельдорф чартером, переполненным жизнерадостными менеджерами и бизнесменами, снова в хвосте возле туалета. Арендованный автомобиль – Opel Meriva 1.6. Вечером – традиционный вкусный и питательный ужин в ресторанчике при Turmhotel, которым владеет давно знакомый нам хорват.

    На ресепшне отеля мы узнали довольно грустную новость о том, что TurmHotel сносят осенью 2008 года. Слишком дорого обходится городу содержание трехзвёздочного отеля. Через несколько дней из окна верхнего этажа гостиницы мы увидели надпись на крыше одного из многочисленных домиков надпись «Tschuß, Turm!», выложенную из маленьких серых камешков. Вольный перевод МорфеУса «Прощай, башня!», отражавший мнение о нас каждого, кому мы рассказывали про нашу поездку (от Bea Jee до Mauro Lorenzi), вызвал у нас приступ истерического смеха, через несколько минут сменившегося солоноватой грустью… Всё-таки, в этом отеле мы останавливались не первый год.

    Обычно в мероприятиях, сопряжённых с некоторой степенью риска и сильным нервным напряжением, дополнительный попутчик не привносит в процесс достижения рабочих целей поездки ничего положительного и достойного упоминания. Скорее, наоборот…

    3 мая в 9 утра приехал один из наиболее активных участников форума britva.ru Bea Jee, в миру Борис. Довольно быстро развеяв наш выдаваемый авансом скептический настрой по отношению к новым лицам, уже в первые часы общения он полностью расположил к себе, оказавшись приятным компанейским товарищем, и ярко продемонстрировав свои навыки владения немецким языком ("академический немецкий", в совершенстве). Bea Jee помогал находить общий язык с Hans Wilhelm Boker и не только. Именно благодаря нашему спутнику пролился свет на многие моменты из жизни одного из старейших людей Золингена вообще и производителей в частности.

    Встреча с господином Boker’ом состоялась на ежегодной выставке Messer Macher Messe, проходившей, как обычно, в первые выходные мая – в этом году с 3 по 4 число. Мероприятие не обрадовало новыми открытиями. Скорее даже наоборот. Выяснилось, что единственные, кто в прошлом году выставляли бритву - голландские AVR Knives - больше производить бритвы не будут, в связи с чем нам было предложено приобрести их последний набор. Информация о наборе появится на нашем сайте в ближайшее время.

    Остальные участники выставки привезли практически такой же набор ножевых изделий, как в прошлом 2007 году.

    Помимо выставки, как всегда, на улице без устали работал кузнец-здоровяк, крытое кафе манило запахами кофе, пива и выпечки, а актёры и спортсмены развлекали зрителей рыцарскими поединками на мечах и показательными выступлениями самураев.

 
   
 
 
   
 
 
   
 


    Во время обеда Hans Wilhelm Boker рассказывал историю своего семейного бизнеса. Благодаря Bea Jee получилось полноценное интервью с записью на диктофон: мы узнали много нового, и не заставим вас ждать этой ценнейшей информации.

    Борис, также, помог провести переговоры с ныне действующим производителем и реставратором опасных бритв господином Wacker’ом, владельцем фабрики Wacker Rasiermesser. Результат прошлогодних переговоров был крайне отрицательным: мы получили довольно резкий отказ с малообнадёживающей фразой «Возможно, в будущем мы будем работать И с вами». В этом году мнение господина Wacker’а кардинально переменилось в лучшую сторону. Он сказал, что не только согласен с нами работать, но и отвечал на наши письма ещё осенью 2007 года, но ответ до нас, к сожалению, не дошёл. Будем надеяться и делать всё возможное для того, чтобы этот диалог перерос в тесное сотрудничество, ведь бритвы Wacker – это в большинстве своём точные копии старинных опасных бритв фирм, давно прекративших своё существование.

    5 мая наш Opel Meriva уже мчался в сторону Бельгийского города Жамблу (Gembloux), который когда-то славился как одна из мировых столиц производства ножевых изделий. Город оказался довольно маленьким, спокойным и приветливым. Поплутав несколько часов по городу, мы, к сожалению, не нашли никаких следов работающих фабрик или серьёзных ножевых магазинов.

    Проведя фотосессию попадавшихся на глаза достопримечательностей, мы проложили путь в нашем GPS-навигаторе в Италию. Поскольку мы не были уверены в том, что имеем право транзитного проезда по территории Швейцарии, путь в Милан был проложен по кривой через Францию. Ночью пришлось устроиться на ночлег в машине на одной из придорожных автостоянок. Утром мы продолжили своё путешествие.

    А в это время Bea Jee, он же Борис, созвонился с господином Boker’ом, который уже успел договориться с Mauro Lorenzi о том, чтобы принять нас в своём магазине и по возможности провести экскурсию по музею. В 13:40 мы были уже возле бутика этой именитой фамилии. Приняли нас вполне радушно. Мы оставили в подсобном помещении магазина Lorenzi свои вещи, немного поговорили с отцом Mauro - Franco Lorenzi (он говорит на английском языке очень плохо, поэтому спрашивал о нас по-итальянски), посмотрели товары, находящиеся в розничной продаже. Mauro показал нам коллекцию опасных бритв и аксессуаров, а также, другие товары, являющиеся основным направлением деятельности – Т-образные опасные бритвы и ножницы различного назначения (цены откровенно высокие). После этого Mauro проводил нас в музей.

    В ходе нашей импровизированной экскурсии Мауро показал небольшой стол с древнейшими бритвенными артефактами и опасными бритвами, коих в экспозиции не так уж много, ведь основной субъект интересов семьи Lorenzi – безопасные станки. Здесь и первый в мире безопасный станок Perret’а 17 века с оригиналом инструкции пользователя, и станки Gillette от первой до последней модели, и станки с конусообразными лезвиями а-ля фрагмент опасной бритвы, которые были популярны несколько столетий. Возникновение и популярность таких станков были обусловлены изобретением Perret’а, и даже после появления и взрыва продаж продукции King Camp Gillette такие бритвы долгое время не покидали туалетных столиков как мужчин, так и женщин. Исчезновение станков с конусообразными лезвиями в середине 20 века произошло из-за постоянной необходимости правки, и явного неудобства этого процесса, несмотря на появление большого количества хитроумных точильных машинок и агрегатов.

 
   
 
 
   
 
 
   
 



    Также, Mauro показал нам некоторые модели бритвенных станков советского производства. Поскольку бритв, произведённых во времена Железного Занавеса, в музее довольно мало, мы договорились о том, чтобы по возможности искать и отправлять новые экспонаты в музей Lorenzi.

    Нет лучшего экскурсовода, чем владелец музея! Немало интереснейших фактов было рассказано нам самим Mauro Lorenzi. Некоторые из них записаны, некоторые с интересом пропущены сквозь голову. Ведь наша основная задача, в отличие от клана Лоренци, заключается совсем не в сборе информации о станках для бритья.

    На прощание мы подарили музею 4 бритвы советского производства, а от Mauro получили эксклюзивный номерной станок для бритья Gillette производства 20-х годов ХХ века с двухсторонним лезвием Lorenzi в деревянной витринке. Также, по просьбам и на радость некоторых участников форума, мы приобрели 3 «Библии бритв» с весьма ощутимой скидкой в треть розничной стоимости.

    Милан. Вечер. В городе пробки, между машин снуют мопеды и мотоциклы. Движение можно обозвать просто «целеустремлённый хаос». Очень похоже на московские дороги, если добавить сумасшедшее количество мототехники. Кое-как строгий голос «тётушки» GPS-навигатора вывел нас из города. Поездка подошла к концу… Но нет. Mauro Lorenzi рассказал нам о том, что «зря мы, побывав в Тьере (Франция), не посетили местный музей ножевой индустрии»!

    И, несмотря на усталость и то, что Дэвид Лофт не сможет принять нас (ещё в Москве мы выяснили, что он будет занят), Opel Meriva рванул обратно во Францию. Полночи «американских горок» на автомагистралях Франции, и мы в Тьере. 4 утра. С горем пополам угнездившись в машине, мы проспали до утра. Поскольку ночью было довольно прохладно, а утром стало жарко, машина практически постоянно была заведена (плохо, а что делать!). Наутро местные жители в лице пожилой четы вежливо постучали в окно, и попросили выключить двигатель, после чего спокойно удалились. Спасибо, ведь уже 10 утра. Доброе утро, Тьер!

    После небольшой фотосессии спросонья, мы приехали в музей. Изучением английского местные жители в жизни не озадачены, поэтому не так уж часто можно найти человека, могущего более-менее что-то объяснить. Девушка на ресепшне музея объяснила нам, что экскурсия обычно длится 1,5 часа, из них 40 минут уходит на осмотр экспозиции первого здания, 10 минут на переход в другое, в нескольких десятках метров вниз по улице, а там – световое шоу в подвале, демонстрация старинных методов производства ножей и осмотр остатка экспозиции. При этом девушка очень удивила нас тем, что объявила запрет на фотографирование (Тем не менее, фотографии были сделаны прим. ред.). Смысл этого запрета для нас остался загадкой.

    Первая часть экспозиции представляла из себя небольшой документальный фильм о производителях ножей на английском языке, а также, несколько витрин с экспонатами. И ни одной опасной бритвы. 1000 километров, преодолённые зря?

    Вторая часть экспозиции музея началась со светового шоу в подвале. Подвал второго здания представляет собой частично вырубленное в скале помещение, стилизованное под рабочую шахту: здесь собран всяческий индустриальный хлам, не производящий ни единого движения. Работа света и звуковой ряд создавали приятную загадочную атмосферу присутствия. Возможно, знание французского языка, на котором из аудиоколонок звучало некое повествование, немного развеяло бы завесу тайны. А мы дослушали до конца и идём дальше.

 
   
 
 
   
 
 
   
 


    Наверху молодые рабочие показывали нам, как в старину изготавливались ножи. И снова препятствие – французский язык. Английский знал только менеджер. Но и это не помешало нам понять практически всё, что говорили французы. Имея некоторые знания и понимание в области техники и технологий изготовления и заточки ножей, мы даже позволяли себе помогать французам жестами и словами, что делало объяснение вполне доступным.

 
   
 
 
   
 
 
   
 


    После этого нам выделили «свободное время» на осмотр второй части экспозиции. Оказывается, ещё не всё? Очень интересно! На втором и третьем этажах второго здания музея было обнаружено довольно много интересных и не очень экспонатов, немало и опасных бритв. Всё-таки не зря! Некоторые опасные бритвы оказались совершенно новыми, но это не испортило общее впечатление. В последнем зале, перед выходом, расположился небольшой магазин, в котором мы приобрели несколько ценных книг (француженки-продавцы даже не представляют, насколько ценных) и безделушек-сувениров. На этом наше посещение музея завершилось. На третьем этаже мы вышли на улицу. В Тьере и такое возможно.

    Попытка найти недорогое кафе, чтобы позавтракать, сначала провалилась – ресторанчики оказались довольно дорогими, а супермаркет «Petit Casino» («маленькое казино»), в котором в 2007 году мы приобрели множество хороших недорогих напитков и продуктов, мы найти не смогли. Поэтому мы отправились на ножевой шоппинг. Время для покупок было выбрано не совсем удачное, так как с 12 до 14 практически все магазины закрыты на местную сиесту.

    К счастью, магазин ножей, в котором мы делали покупки в прошлом году, был открыт. Хозяин магазина, по совместительству производитель продаваемой продукции, объяснил нам, что закрываются на обед только те магазины, которые не принадлежат продавцам, то есть вопрос прибыли их не сильно интересует. Итак, в очередной раз были куплены высококачественные острые сувениры, подарки и предметы, делающие комфортной работу на кухне и не только.

    После приятного общения с обаятельным французом (к счастью, с английским языком у него всё в порядке) мы снова пустились на поиски кафе. На сей раз вполне удачно. И пусть лазанья и пицца были полуфабрикатами из холодильника, разогретыми в жаровом шкафу, пусть кафе было в целом оценено нами как «сильно ниже среднего»… Но чувства, наполняющие в момент завтрака в одной из красивейших провинций Франции, с видом на заросли на холмах, по соседству с двумя французами, восседавшими за столиком на входе, с маленькими чашечками кофе и газетами, которые здоровались практически со всеми, включая проезжавшие мимо автомобили… Непередаваемые. Как говорится, лучше один раз увидеть! А лучше – попробовать.

    Расплатившись с хозяином (который, кстати, оказался не в курсе существования кофе Латте), мы буквально помчались в сторону парковки, так как уже в третий раз доплаченное время подходило к концу. GPS-навигатор, погоняв нас по великолепным в своей неизменности узким улочкам Тьера, совершенно случайно вывез нас к супермаркету «Petit Casino». Затарившись водой, крайне дешёвым пивом Leffe (2,5 евро за 0,75 – попробуйте найти дешевле) и жевалками Haribo, мы уехали из Thiers в направлении Solingen.

    Наша строгая тётушка GPS порядком помотала нас по закоулкам запада Германии, с превеликим трудом выведя на нормальный автобан. Приехали в TurmHotel глубокой ночью, около трёх по Берлинскому времени, превысив расчётное время почти на 2 часа.

    Итого, за 2,5 суток мы преодолели 2800 километров, две ночи спали в машине, а приводили себя в утренний порядок исключительно на заправках. 8 мая полностью ушло на сон и отдых…

    Последний день пребывания в Золингене, 9 мая, был полностью проведён в компании господина Бёкера. Встретиться с господином Вакером и некоторыми обещанными точильщиками, а также, заехать на фабрику Dovo и Robert Klaas (вдруг паутину смели!), к сожалению, из-за выходного дня не удалось. Тем не менее, сделано очень многое, информации собрано море, есть бесценные фото-, видео-, и аудиорепортажи, куплены редчайшие книги, выполнены заказы наших форумчан на «Библию бритв» Lorenzi, налажены важнейшие контакты, сулящие появление крайне занимательных товаров на наших витринах… В целом план поездки перевыполнен.

    В ближайшее время мы попытаемся систематизировать накопленную за время поездки информацию, и подготовить несколько масштабных и не очень статей.

Автор текста: Александр. Редакция: KAIN.

Оригинал статьи: www.BRITVA.ru

     
  Статья защищена авторскими правами. При использовании материалов статьи или полной перепечатке активная ссылка на сайт www.britva.ru обязательна.  
     

Наверх


.


Яндекс цитирования
Рейтинг@Mail.ru     

 
 
 
Мы производим ремонт опасных бритв любой сложности, за исключением сильных повреждений или окисления режущей кромки, а также восстановления логотипов.
Имя и логотип BRITVA.ru принадлежат зарегистрированной торговой марке napukmaxep®, являющейся собственностью торговой сети "Магазин для парикмахеров" и представляющей её в Интернет. Все права защищены.
 

© 2003–2024, BRITVA·RU
Privacy policy

Телефоны:
+7-495-347-9000
+7-495-393-5536 (доб.196)
+7-495-393-4377 (доб.196)

Supported by webdevgu.ru